modismoslatinoamericanos.blospot.com
FERIA DE CIENCIAS Y
TECNOLOGÍA
PROYECTO: Modismos
y metáforas culturales
ÁREA:
LENGUA, CS SOCIALES, FORMACIÓN ÉTICA
DOCENTE:
CARABAJAL CECILIA CARINA
COLEGIO SAN AGUSTIN
AÑO : 2018
INDICE
RESUMEN…… 1
INTRODUCCIÓN... 2
MARCO
TEÓRICO…. 3
DESARROLLO……….4
RESULTADOS……….5
DISCUSIÓN……………6
CONCLUSIONES……
7
REGISTRO
P ……… .8
Resumen
El proyecto surge a partir
de analizar las influencias inmigrantes,
riquezas culturales y sociales de Latinoamérica y descubrir en dicho análisis que unos 400 millones de personas hablan español como
primera lengua en el mundo. Las ciencias y estudio con los procesos
comunicativos fueron el puente para determinar el estudio del regionalismo
como vocablo o giro privativo de una región
determinada. Y localismo, como vocablo o
locución que solo tiene uso en un área restringida.
Introducción
El proyecto es llevado a
cabo por alumnos de 6ºgrado “A” abordando contenidos de Ciencias Sociales, Formación
Ética y Lengua a cargo de la docente
Carabajal Cecilia .
Partiendo del conocimiento
de variedades culturales y comprendiendo la necesidad de poder comunicarse en
forma asertiva más allá de nuestro territorio, se plantea la importancia de
conocer características sociolècticas y dialécticas abordando un uso racional de los modismos.
Objetivo general
Ø
Reconocer la lingüística ligada a los
patrones culturales contemplados por los hablantes.
Objetivos específicos
Ø
Analizar distintos modismos como desarrollo
de competencias comunicativas.
Ø
Explorar la vertiente cultural que poseen las
manifestaciones metafóricas.
Ø
Abordar un uso racional de los modismos.
Hipótesis
¿Podemos
comprender y hacernos comprender perfectamente en cualquier lugar Latinoamericano?
El proyecto
ofrece a los alumnos la posibilidad de abordar el uso racional de los modismos
basándonos en actividades creativas que aumentan la imaginación y motivación en el aprendizaje, dado que no es
posible la traducción literal de las palabras que forman una expresión
idiomática, y, al mismo tiempo ,explorar la vertiente cultural que poseen los
contrastes culturales.
Marco teórico
Los modismos
desarrollan la competencia comunicativa. Con las palabras podemos hacer muchas
cosas y eso es lo que se busca cuando se utiliza un modismo: parecer irónicos,
exagerados, chistosos, en definitiva, convencer. Hay una gran diferencia entre
que quiere decir la palabra y qué quieres decir con esa palabra. El léxico no
es solo cuestión semántica sino ante todo pragmática: las situaciones de uso,
el contexto situacional, el tipo de hablante condicionan su uso y sobre todo le
otorgan significado apropiado. El modismo se convierte así en un acto de habla
con fuerzas perlocutiva que quiere influir al oyente. La importancia de sus análisis
radica en su abundante uso en conversaciones, en los medios de comunicación
escritos y audiovisuales y en la dificultad de reconocer el sentido no literal
de una expresión. Incluye al hablante y oyente en un espacio .en común donde
las expresiones fijas son fórmulas lingüísticas que se heredan y se
repiten.
Desarrollo
Después de
plantearnos la problemática y poner de
manifiesto experiencias personales, los procesos de investigación en relación a
la comunicación parten de un acuerdo, donde los alumnos manifiestan la
necesidad de trabajar sobre la lógica de
una conversación que permita pasar del significado de la palabra al significado
de los hablantes.
Actividades
-Análisis
culturales de América latina.
- Reconocimiento
de corrientes migratorias de influencia cultural.
- Debate sobre
lo analizado.
- Puesta en
común a partir de experiencias vividas en otras provincias y países visitados
en relación a procesos comunicativos.
- Investigación
de modismos utilizados en distintas regiones.
- Elaboración
de encuestas relacionadas con el entendimiento de modismos varios y posterior
sistematización de datos para abordar los más relevantes..
-Desarrollo de
propuestas de trabajo con el objetivo de analizar modismos.
-Desarrollo de
audiovisuales como presentación de resultados.
Resultados
obtenidos.
Los resultados
obtenidos partiendo del análisis de mapas en relación a la influencia de
corrientes migratorias en América
latina, investigación sobre los distintos modismos y regionalismos, nos llevan
al abordaje analítico de encuestas para continuar los procesos de búsqueda de manifestaciones sociales dado que no
debemos perder de vista que los modismos entran en un alto porcentaje de actos
de habla que no tiene interpretación literal, son como las estudiadas ironías
en las que el contexto decide el significado.
No levantan
verdaderas barreras de comunicación. Todo lo contrario, son muestras de la
versatilidad, la energía y capacidad de adaptación que tiene una lengua tan
viva como el español.
Discusión
Los
resultados obtenidos son satisfactorios, logrando luego de varios procesos de
ampliación de conocimiento, concluir en
que a pesar de lo que
se piensa desde fuera, Latinoamérica
es muy diversa y no habla un mismo español. Distintas raíces,
desarrollos históricos, políticas educativas, herencias, hacen que cada país
tenga sus formas coloquiales particulares. Parecidos, pero no iguales. En ocasiones estas formas son
compartidas por un cierto grupo de países, en una región, o todo lo contrario.
En países extensos, ciudadanos de distintos puntos pueden necesitar una
explicación para ciertas palabras, aun hablando todos el “castellano
“que se habla en América.
Conjuntamente con
lo concluido vimos la necesidad de aportar a la comunidad educativa los nuevos
saberes que ayudarán al viajar por
distintos países o simplemente ser
partícipes de procesos comunicacionales latinoamericanos
con algunas palabras y frases coloquiales que tienen diversas formas en un país
o en otro. En este caso se comparan las mismas palabras dichas en España, Argentina, México, Chile y Venezuela,
etc.
Conclusiones
Los
conocimientos sobre procesos comunicativos deben ser ampliados y para lograrlo
es importante analizar distintas fuentes de información.
Debemos ser
curiosos para comprender la importancia de la construcción de distintos
modismos en relación a las regiones provinciales, nacionales y
latinoamericanas, para evitar llegar a tener experiencias comunicacionales
negativas, sin perder de vista las influencias culturales de cada lugar. La importancia de conocer los
modismos y metáforas
radica en su abundante utilización en conversaciones, en los medios de
comunicación escritos y audiovisuales y, desde luego, en la dificultad de
reconocer el sentido no literal de tales expresiones.
Ofrecer
aportes en relación al tema nos hará
formar parte activa de la ampliación del conocimiento.
Registro pedagógico
El proyecto surge como resultado del análisis
de distintos procesos comunicativos vivenciados en el transcurso de la
escolaridad y procesos de socialización aunados a los diversos contextos latinoamericanos.
Luego de varios procesos de investigación se
direccionan las acciones para beneficiar nuestro bagaje cultural a partir del
análisis de corrientes migratorias influyentes en Latinoamérica obteniendo como
consecuencia la variedad de léxicos.
Se charla con los alumnos sobre el fin que
querían darle a los nuevos conocimientos y acuerdan presentar los análisis
realizados y sistematizaciones a la comunidad educativa del colegio mediante la
exposición y a través de un blogger.
Formar parte como actores sociales activos y
pequeños formadores del conocimiento será el objetivo de lo investigado.
Agradecimientos
A padres y alumnos de
sexto grado “A.
Profesores:
·
Ortiz
, Marcos
·
Reharte
,Sebastián
·
Gómez,
Norma
Bibliografía
·
Portales
educativos
·
Diccionario
de modismos.
·
Palabras
que solo entiende un latinoamericano.
·
Libros
de Ciencias Sociales.
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN DE LOS ALUMNOS DE SEXTO GRADO "A".
El Circuito
de la Comunicación ¿Qué es y cómo funciona?
- La comunicación consiste en un intercambio de
información entre unos y otros individuos a través de un proceso
interactivo cíclico conocido como circuito de la comunicación.
- El circuito de comunicación es un proceso de
interacción entre dos sujetos, los cuales desempeñan las funciones de
emisor y receptor. Esta interacción se manifiesta como un dialogo
- . EL EMISOR inicia la comunicación. Es
el sujeto que comunica, construyendo y enviando un mensaje adecuado.
Codifica de una forma entendible las ideas e información que desea
transmitir en el mensaje; luego de estos actos puede convertirse en un
receptor de las respuestas del mensaje.
- . EL RECEPTOR continúa la comunicación. Es el sujeto
que recibe el mensaje, descodifica e interpreta la idea o la información
recibida, de manera que estará en condiciones de dar una respuesta. Si
decide responder al mensaje entonces se transforma en un emisor y realimenta
la comunicación con un proceso interactivo en forma de un dialogo.
EL MENSAJE Es un contenido que el emisor transmite al receptor a través de signos,
símbolos y/o señales, seleccionados con la finalidad de compartir alguna idea o
información.
- EL
CÓDIGO Es un sistema de signos (símbolos y/o
señales) y reglas que comúnmente utilizan el emisor y el receptor, sirve
para sintetizar un contenido que pueda ser transmitido en forma de
mensaje. En la comunicación verbal, el alfabeto representa el conjunto
básico de signos (y sonidos) para elaborar mensajes, escritos (y orales)
- EL
CANAL Es el medio y soporte por el que se transmite
un mensaje, que incluye todos los elementos necesarios para enviar y
captar la transmisión de un mensaje. Puede ser personal o impersonal,
formal o informal
- LA
RESPUESTA Es toda reacción verbal, kinésica, escrita e
incluso conductual (paralingüística) que manifiesta el receptor, como
consecuencia de un mensaje recibido. ¡Hola! ¡No te entiendo!
- LOS
ERRORES DE COMUNICACIÓN Hay errores INVOLUNTARIOS cuando la
comunicación falla debido a que el código del emisor es diferente del
código del receptor; y aunque haya un mismo código del emisor y receptor,
también el referente puede provocar errores DELIBERADOS de la
comunicación, de manera que el receptor entiende algo distinto a lo que
dijo el emisor. ¡Hola! ¡No te entiendo!
- EL
REFERENTE Es el conjunto de circunstancias y contexto o
referencias que rodean el acto de comunicación del emisor y receptor, pero
que influye en el entendimiento del mensaje.
- L A
REDUNDANCIA Es la repetición frecuente del mensaje del
emisor y/o de las respuestas del receptor, con el propósito de
contrarrestar el ruido y darse a entender
- EL RUIDO La comunicación se
pierde o se interrumpe por causa de ruidos e interferencias. Es un Ruido o
Interferencia la perturbación que ocurre en cualquiera de los elementos
comunicativos, impidiendo o dificultando dicha comunicación.
- . L
A REALIMENTACIÓN También llamada Retroalimentación o Feedback, es
una condición necesaria para la interactividad del proceso, sucede cuando
el emisor recibe u obtiene del receptor una respuesta deseada o indeseada.
Hay un Feedback positivo cuando se motiva o aumenta la comunicación, y es
negativo si la comunicación disminuye o finaliza.
- INTENCIONALIDAD
Es
un propósito tácito del emisor, que trata de darle a entender algo al
receptor, codificando de cierta manera el mensaje.
- LOS
SIGNOS Los signos de un código, así como las reglas
y el referente, son componentes muy importantes porque facilitan al emisor
la codificación de su idea o información, creando un mensaje con un
significado que pueda entender el receptor El signo es una unidad
perceptible que nos remite a un significado al relacionarse con otros
signos, dentro de un contexto (referente)
- LAS
REGL AS La codificación de la idea o información
también depende de un conjunto de reglas que establece el orden de los
signos, la morfología y la formación de expresiones, la sintaxis y los
sonidos. Con el uso de las reglas gramaticales se formalizan los fonemas
(sonidos) y las grafías (signos asociados a los sonidos), de los cuales
surgen los significantes.
- . EL
SIGNIFICANTE Y EL SIGNIFICADO El significante es la
sucesión de sonidos, así como la morfología y la sintaxis de una palabra o
frase, que al ser pronunciada o leída estimula en el receptor un
significado. El significado es el concepto, la idea o imagen concreta que
se representa en la mente por el sonido, palabra o frase codificada con
los signos, las reglas y el referente adecuado.
- . Gracias al circuito de la
comunicación, el emisor es capaz de interactuar con un receptor
transmitiéndole ideas e información codificada en los mensajes, y a su
vez, este descodifica, interpreta y responde al mensaje realimentando el
circuito, convirtiendo este proceso interactivo en un dialogo
EN CONCLUSIÓN Un circuito de comunicación es un proceso básico y
dinámico, que permite transmitir mediante mensajes la información, las ideas,
los conceptos, los pensamientos, etc., de una persona a otra, implicando o
creando significados. .
Factores o
Elementos de la Comunicación
La
comunicación efectiva juega un papel vital en el éxito de cualquier relación
profesional y personal. Convertirse en un experto comunicador requiere que
usted aprenda las funciones de cada elemento de la comunicación. Puede utilizar
estos elementos de muchas maneras, incluyendo hablar en público, las relaciones
interpersonales, el desarrollo de los medios de comunicación y las relaciones
comerciales. El modelo básico de comunicación consiste en cinco elementos de la
comunicación: el emisor, el receptor, el mensaje, el canal y la
retroalimentación.
Mantenga la claridad de mensaje
El
remitente desempeña el papel específico de iniciar la comunicación. Para
comunicarse efectivamente, el remitente debe utilizar efectivas técnicas
verbales y no verbales. El hablar o escribir con claridad, la organización de
sus puntos para que sean fáciles de seguir y entender, mantener contacto
visual, usar la gramática correcta y dar información precisa son esenciales
para la eficacia de su mensaje.
Conozca a su público
Por
destinatario se entiende la parte a la que el emisor envía el mensaje. Un
receptor puede ser una persona o una audiencia completa de personas.
Exprese puntos clave
El
mensaje puede ser el elemento más crucial de una comunicación eficaz. Un
mensaje puede venir en muchas formas diferentes, como una presentación oral, un
documento escrito, un anuncio o simplemente un comentario.
Evalúe su medio
El
mensaje viaja de un punto a otro a través de un canal de comunicación. Existen
muchos canales o tipos de comunicación, desde la comunicación oral a la radio,
la televisión, un sitio de Internet o algo escrito, como un libro o una revista
o carta. Cada canal de comunicación tiene sus ventajas y desventajas.
·
Elementos de la Comunicación - Ejercicios
·
·
Dos elementos
son cruciales para una comunicación eficaz: la transmisión del mensaje y la
recepción del mensaje. Es igualmente importante para comunicar el mensaje, como
lo es para asegurar que el mensaje se recibe adecuadamente. La comunicación
efectiva es vital para el éxito personal y empresarial. Las empresas suelen
proporcionar formación a los empleados en como conseguir una comunicación
efectiva. A través del uso de juegos, esta formación se centra en hablar,
escuchar y escribir.
·
Hablando
·
Este juego requiere dos participantes y unos
bloques de construcción. Los participantes se sientan de espaldas uno al otro.
Al participante 1 se da un objeto que ya está construido con los bloques, y
debe describir el objeto al participante 2 con detalles suficientes para que el
participante 2 pueda construir el objeto. Permitir a los participantes tres a
siete minutos para completar el juego, dependiendo de la complejidad del
objeto.
·
A la
terminación del juego, los dos participantes deben tener objetos idénticos. Si los
objetos no son idénticos, hubo problemas de comunicación. Los dos participantes
deben hablar entre sí sobre el mensaje recibido con respecto al mensaje
transmitido. ¿Qué palabras diferentes se han utilizado?, ¿cuáles fueron las
diferentes perspectivas?, ¿qué tipo de habilidades de escucha se utilizaron?
Para asegurarse de que las lecciones aprendidas se transfieren al mundo real,
pida a los participantes cuenten casos donde les han sucedido cosas similares.
·
Escuchando
·
Sin previo
aviso, comenzar a leer un pasaje a los participantes de la clase. Asegúrese de
que el tema es de interés y pertinente a la clase. Después de leer el pasaje,
hacer preguntas en clase sobre la historia. También pregunte a los
participantes sobre su lenguaje corporal. ¿Estaban buscando a la persona que
lee la historia?, ¿hubo distracciones mientras que la historia se estaba
leyendo? Pregunte a los participantes si se distrae con facilidad. Este
ejercicio debe ayudar a los participantes a comprender si se escucha de forma
efectiva y lo que necesita hacer para asegurar que el oyente capte su atención.
·
Escribiendo
·
El primer
participante escribe dos oraciones relacionadas en una hoja de papel. Luego
dobla el papel para cubrir su primera frase y pasa el documento a la siguiente
persona. El siguiente participante escribe dos oraciones relacionadas sobre la
base de la frase que ella puede ver. Luego dobla el papel de forma que sólo su
última frase que se vea y lo pasa al siguiente participante, y así
sucesivamente. El resultado será una historia divertida, absurda. La lección
aprendida: antes de responder a cualquier correo electrónico u otro medio de
comunicación escrito, asegúrese de tener la historia completa.
Elementos de la
Comunicación Humana
Existen
varias clasificaciones de las formas de comunicación humana. Básicamente
podemos distinguir entre dos formas principales de comunicación.
1.
Comunicación
verbal, que incluye:
a.
La comunicación
oral como hablar con uno mismo, el diálogo, la discusión entre dos personas,
llamadas telefónicas.
b.
La comunicación
visual como mapas, gráficos, señales de tráfico, publicidad, etc
c.
La comunicación
escrita como memos, cartas, informes, periódicos.
d.
Electrónico,
que es la comunicación facilitada a través de una interfaz con un
ordenador, un módem, teléfono y fax, correo electrónico, etc
2.
La comunicación
no verbal: como expresión corporal, movimiento facial y tono de voz, etc
Dependiendo
de estas formas básicas de comunicación, muchos investigadores acordaron
clasificar las formas de comunicación como:
1.
Comunicación
intrapersonal: Es una transacción de comunicación que tiene lugar dentro del
individuo, éste es el silencio que habla a todos nosotros hacemos a nosotros
mismos como pensar, recordar, soñar y decidir. La comunicación intrapersonal es
posible porque el hombre se convierte en objeto para sí mismo. Es decir que
produce y recibe el mensaje el mismo. Este tipo de comunicación se extiende por
más tiempo con nuestra experiencia, porque cada comunicación siempre está
sujets a nuestra interpretación privada.
2.
Comunicación
Interpersonal: Es el proceso de la interacción entre el emisor y el receptor,
como las reuniones de grupo, entrevistas, conversaciones entre los individuos.
Un modismo es una expresión fija cuyo
significado no puede deducirse de las palabras que la componen. Se trata de una costumbre lingüística que permite condensar una
idea en pocas palabras y transmitir dicho concepto a todos aquellos que
comparten una misma lengua.
En ocasiones se confunden a los modismos con los refranes, aunque éstos tienen una intención pedagógica
o aleccionadora y, además, suelen expresarse en rima.
Veamos algunos ejemplos de modismos en la lengua española
para comprender cómo funcionan estas costumbres idiomáticas. La expresión “irse por las ramas” se utiliza para hacer
referencia a quien no aborda un tema de manera directa, sino que intenta
acercarse a la situación de forma sutil y dando ciertos rodeos, ya se
voluntariamente o sin darse cuenta: “La policía le dijo al
sospechoso que no se fuera por las ramas y que explicara con claridad qué
estaba haciendo allí”.
Otros muchos
ejemplos de modismos habituales que se usan en el castellano de manera
frecuente son los siguientes:
• Ahogarse en un vaso de agua. Se utiliza para referirse a que una persona se agobia muy fácilmente y ante cualquier pequeño giro inesperado no sabe cómo solucionarlo y cómo actuar.
• Bailar con la más fea. En este caso, dicho modismo se usa para dejar constancia de que a alguien le ha tocado la peor parte en un trabajo, en una relación…
• Hacer castillos en el aire. Se emplea esta expresión para mostrar que alguien es muy fantasioso y que no está apegado a la realidad.
• Desvestir un santo para vestir a otro. Este otro modismo es habitual que se emplee para decir constancia de que para solucionar un problema se ha generado otro.
• Tirar la toalla, se usa para decir que alguien se rinde ante una situación determinada.
• Ahogarse en un vaso de agua. Se utiliza para referirse a que una persona se agobia muy fácilmente y ante cualquier pequeño giro inesperado no sabe cómo solucionarlo y cómo actuar.
• Bailar con la más fea. En este caso, dicho modismo se usa para dejar constancia de que a alguien le ha tocado la peor parte en un trabajo, en una relación…
• Hacer castillos en el aire. Se emplea esta expresión para mostrar que alguien es muy fantasioso y que no está apegado a la realidad.
• Desvestir un santo para vestir a otro. Este otro modismo es habitual que se emplee para decir constancia de que para solucionar un problema se ha generado otro.
• Tirar la toalla, se usa para decir que alguien se rinde ante una situación determinada.
La idea de sorprender a alguien “con las manos en la masa”, por otra parte, refiere al
hecho de observar a una persona en el momento en que está haciendo algo
ilegal o incorrecto: “La madre atrapó al niño con
las manos en la masa: justo lo observó cuando se subía a una silla para agarrar
los caramelos”.
“Estar en la luna” es el modismo que se
utiliza para hacer mención a alguien que está distraído o que no pone atención
a aquello que está haciendo: “¡Hoy estás en la luna! Te pedí
que compres un kilo de carne de cerdo y trajiste medio kilo de pollo”.
De la misma
manera, tampoco podemos pasar por alto el hecho de que modismo, en otras muchas
ocasiones, se utiliza como sinónimo de idiotismo. En este caso, por tanto, lo
que viene a dejar patente es una expresión que no cumple con las reglas
gramaticales que existen en una lengua concreta.
Un claro
ejemplo de ese idiotismo o de modismo es el giro “a ojos vistas”. Este rompe
claramente con las normas de la gramática del castellano ya que usa palabras,
como podemos ver, que no tienen correspondencia en cuanto a género: ojos es un
vocablo masculino y vistas es femenino.
Los modismos
son frases hechas o expresiones, hábitos y costumbres lingüísticas que se
pueden encontrar en todas las lenguas y que los utilizan al hablar la mayoría
de las personas.
Los modismos
son expresiones del lenguaje cotidiano que no siguen las reglas de la
gramática, los cuales resumen una idea en pocas palabras y la
transmiten a todas aquellas personas que tienen una misma lengua y usan de un
cierto tipo de expresiones afines (que son entendibles por el interlocutor).
Se le suele
denominar de la misma forma a modo de hablar propio de determinadas regiones de
un país.
30 ejemplos de modismos explicados:
1. Borrón y
cuenta nueva.- Significa que
el malentendido o problema se olvida y se empieza de nuevo como si nada hubiera
sucedido.
2. Hacer
castillos en el aire.- Quiere
decir que la persona que hace castillos en el aire se la pasa soñando con cosas
que están fuera de la realidad, o que son poco probables de lograr.
3. Ahogarse
en un vaso de agua.- El
significado de este modismo es que se ven los problemas más grandes de lo que
son.
4. La gota
que derramó el vaso.- Significa
que el último problema o disgusto después de muchos otros, es lo que hace que
la relación termine o surja un problema mayor, esto debido a que ya no es
posible tolerar más.
5. Tirar la
toalla.- Quiere decir
que una persona desiste de algo, ya sea que se da por vencido o que renuncia.
6. Estar en
la luna.- Se refiere a
alguien que se encuentra sumamente distraído.
7. Sacar los
trapos sucios al sol.- cuando
se pone al descubierto las cosas sucias, desagradables, ilegales, o escondidas
de alguna persona.
8. Tapar el
sol con un dedo.- Se
dice cuando alguien quiere remediar o esconder la gravedad de un asunto minimizándolo,
tratando de evadir la gravedad del problema e intentando terminar el problema
con una solución pequeña y fútil.
9. No me
defiendas compadre, o hay no me defiendas compadre.- Es un modismo típicamente mexicano, que se
utiliza cuando alguien pretende defender algo o a alguien, y en su afán de
defenderlo lo perjudica de alguna manera, que bien puede ser peor que el daño
que se causaría sin su ayuda o defensa.
10. Armado
hasta los dientes.- Cuando
alguien tiene muchas armas o éstas son muy potentes.
11. Desvestir
un santo para vestir otro.- Esto
significa que cuando surge un contratiempo se arregla con los recursos o los
medios que se tenían destinados para otro asunto.
12. Bailar
con la más fea.- Se
dice cuando a alguien le toca hacer algo que nadie quiere, o que es algo muy
desagradable.
13. Irse por
las ramas.- Se dice
cuando el interlocutor se desvía del tema tratado.
14. Ahogarse
en un vaso de agua.- Es
un modismo que se utiliza para expresar que alguien se preocupa mucho o le toma
mucha importancia a algo que en realidad es insignificante.
15. Sacar los
trapitos al sol.- Es
un modismo utilizado cuando se desvelan públicamente cuestiones y secretos
pertenecientes al ámbito de la vida privada.
16. Dar una
mano o echar una mano.- Es
un modismo muy extenso que se refiere a a prestar ayuda en algo a alguien como
en: Te voy a echar una mano con la tarea.
17. Armado
hasta los dientes.- Se
usa para expresar que alguien se encuentra preparado para hacer algo. Juan
entró armado hasta los dientes para pasar el examen.
18. Estar en
la luna.- Se refiere a
las situaciones en que alguien se encuentra distraído de aquello que está
haciendo. María fíjate en lo que haces ¡estás en la luna!
19. El horno
no está para bollos.- Se
trata de una expresión que se utiliza para dar a entender que una persona está
muy molesta, como para que se le interpele o moleste de alguna manera porque
podría “explotar” en ira.
20.
¡Aguas!.- Se trata de
una expresión que se utiliza para advertir de algo a alguien, por ejemplo “me
hechas aguas, por si viene el cobrador”. Es una expresión que surgió en la
nueva España (México), para advertir a los transeúntes, cuando eran sacados por
la ventana o los portones, los contenidos de bacines y bacinicas, que en
aquella época eran arrojados a la calle o alcantarillas (siglos XVII a XIX),
quedando la expresión en el lenguaje cotidiano como una “señal” de advertencia
para diversos contextos.
21.
Coso.- Modismo
utilizado en argentina y algunas regiones de Uruguay, Paraguay y chile para
referirse a una cosa
22. Dar atole
con el dedo.- Se refiere a
realizar un ofrecimiento y no cumplirlo. Miguel le dio atole con el dedo a
juan, respecto a reparar su estéreo, entendiéndose que miguel se ofreció a
repararlo y no lo hiso.
23. Estar
como agua para chocolate.- Se
refiera tanto a que una persona está enojada, como a que la persona está lista
para realizar una acción o cosa en específico. Estoy como agua para chocolate
para hacer los exámenes (estoy listo para hacer los exámenes).
24. Costará
un ojo de la cara.- Significa
que algo que se vaya a realizar o a comprar, será muy caro o difícil de
realizar. Comprar una casa o un departamento nos costará un ojo de la cara.
25. Costará
un huevo.- Es un modismo
similar al anterior pero de índole grosera, significa lo mismo, que algo que se
vaya a realizar o a comprar saldría caro o dificultoso.
26. Barájala
más despacio o barajarla más despacio.- Mediante esta expresión se indica al
interlocutor que dé una explicación más clara respecto de aquello que se esté
hablando.
27. Échale
ganas o echarle ganas.- Son
frases que se utilizan para dar ánimos o incentivar a alguien a que haga algo
con más énfasis. Por ejemplo en échale ganas a los estudios, o échale más ganas
al trabajo, así como vamos a echarle ganas a la chamba.
28.
Chambear.- Quiere decir
trabajar, por ejemplo: Voy a buscar una chamba para poder ganar dinero para mi
escuela.
29.
Alivianar.- Esta palabra
suele utilizarse en frases como aliviánate, o alivianar las cosas, entre otras,
quiere decir hacer más liviano algo (una situación). Busco un trabajo para
alivianar los gastos, O en: no te enojes aliviánate.
30. No te
sulfures.- Equivale a no
te enojes o no te enfurezcas. Es una frase que suele utilizarse coloquialmente
en el agua cotidiana, para expresarle a alguien que no se enoje frente a alguna
situación.
Para poder
establecer distintos modismos no debemos olvidar algunas palabras que pueden
ayudar al entendimiento.
Cronolecto: Es una variedad lingüística
cuya forma está dada por la edad de las personas. Esto quiere decir que de acuerdo al grupo etario al que pertenece, un sujeto
suele emplear vocablos y expresiones determinadas que no son utilizados por
otros individuos por ejemplo: un adolescente argentino puede expresar “El
chabón entro re sacado y empezó a delirar a todos”. Un adulto de la misma
nacionalidad diría “El muchacho entro muy alterado y empezó a agredir a todos”.
Sociolecto: El sociolecto es un
dialecto social: una variedad de la lengua que emplea una cierta clase o un
grupo social. Los grupos sociales al desarrollar sus discursos apelan a un
sociolecto cuyos integrantes comparten y que le permiten comunicarse entre sí y
en ocasiones con los demás. Por ejemplo: mientras que en un grupo sociales se
diría “Hemos estado de shopping” en otros se podrían expresar “Fuimos de
tiendas”. Un adolescente argentino de clase baja podría decir “Mira las llantas
de ese guachin”, otros jóvenes podrían decir “Mira las zapatillas de ese
chico”.
En ocasiones
suelen confundirse que el sociolecto con dialecto sin embargo hay que tener en
cuenta que este último no hace referencia al lenguaje que emplea un grupo
social si no al que emplea un individuo, es decir, se trata de la forma
característica de cada persona de expresarse.
Dialecto: El dialecto suele ser
considerado como un conjunto de varios sistemas lingüísticos. No cuentan como
una tradición escrita no tienen demasiadas diferencias gramaticales respecto a
la lengua dominante además que sus hablantes suelen ser pocos.
Pueden surgir por la
variedad geográfica. En el caso del castellano el dialecto que se habla en
España utiliza la palabra “ordenador” que en América Latina es computadora o
cerillas que en América Latina son fósforos.
Modismos
de Argentina
SALTA:
Alfeñique:
golosina.
Ahicito:
muy cerca.
Coso:
señor.
Chango:
muchacho.
Cana:
oficial de policía.
Cuetaso:
disparo.
Entre ríos:
Bolacero:
persona mentirosa.
Enyetado:
andar con mala suerte.
Abatatarse:
avergonzarse.
Achacar:
acusar
SAN JUAN:
Chicoco:
pequeño, minúsculo, niño pequeño.
Pilladita:
juego infantil en el que uno de los participantes trata de atrapar o tocar a
otro mientras huyen de el en distintas direcciones.
CORDOBA:
Championes:
nombre genertico que se le da a las zapatillas viejas y cómodas.
Al
vicio: se lo llama al que esta sin realizar actividad alguna
MISIONES:
A baldazo: mucho, en gran cantidad.
JUJUY:
Churito: simpático.
Yuto: de baja categoría.
Supi: que tiene miedo.
Chango: pibe
Guaguas: hijos
Modismos metafóricos
- · Irse por las ramas: cuando una persona se desvía del tema
- · Ahogarse en un vaso de agua: se preocupa más de la cuenta
- · Es pan comido: cuando algo resulta muy sencillo de hacer
- · Bailar con la más fea: cuando a alguien le toca hacer la peor parte
- · La gota que derramo el vaso: cuando se les suma un problema
- · Ser la oveja negra: cuando una persona es diferente del resto
- · Hacer castillos en el aire: cuando se fantasea más de la cuenta
- · Estar en la luna: persona distraída
- · Agarra(a alguien) con las manos en la mesa: encontrar a alguien haciendo algo que no debía
- · Me lo contó un pajarito: información o rumor sin delatar a quien lo predijo
- · Dar una mano: alguien ayuda a otra persona
Córdoba
Velo: expresión verbal
despectiva hacia alguien que dijo o hizo.
Con carpa: mirar u observar algo o alguien con disimulo y sin
llamar la atención. Sinónimo de “relojear”.
Guaso: persona incivil o grosero
Mocazo: error muy grande.
Buenos Aires
Ponerse la
gorra:
ponerse serio haciendo uso de cierta autoridad
Ir al
sobre:
ir a dormir
Esta
repiola:
algo que está muy bueno, muy lindo e interesante
Al toque: al segundo, enseguida
Salta
Chapalear/chapaliar: significa “escoger” o
tomar una cosa entre otras. Se le dice a la persona que escoge lo más rico de
las comidas.
Pechar: empujar a alguien
Enyantar: comer
Milico: policía
Salta
Alfeñique: golosina
Alambriao : Tejido de alambre metálico
Ahicito: Muy cerca
Arcazo: Golpe propinado con la cabeza
Andar a los pelos: Correr, andar con prisa
Entre Ríos:
Achatar: Causar
Angurriento: Que come apurado
Apestado: Cuando estás enfermo
Bagayo: Persona muy fea
Despelote: Revuelta
UN POCO MÁS DE "Modismos
de Argentina"
- · Irse por las ramas: cuando una persona se desvia del tema.
- · Estar en la luna: persona distraida.
- · Pan comido: algo muy sencillo.
- · Dar una mano: ayudar a otra persona.
- · Tirar la toalla: darse por vencido.
Modismos de Ecuador
·
Visajoso: que miente mucho.
·
Vacilar: besarse con alguien.
·
Visaje: burlarse de alguien.
SALTA:
Alfeñique: GOLOSINA.
Alambriao: TEJIDO DE ALABRE
METALICO.
Cana: OFICIAL DE POLICIA.
ENTRE RÍOS:
Apestado: CUANDO ESTAS
ENFERMO.
Enyetado: ANDAR CON MALA SUERTE.
Bolacero: PERSONA MENTIROSA
Y/O EXAGERADA.
Angurriento: QUE COME
APURADO.
Córdoba:
Relojear: ACCIÓN Y EFECTO
DE MIRA CON DISIMULOA UNA PERSONA O ALGO.
Picar: ACCIÓN O EFECTO DE
IRSE.
Luquiar: TENER SUERTE EN
ALGUNA LABOR, PASARLA BIEN, HACER ALGO SIN MUCHO ESFUERZO.
Ocote: SITIO LEJANO, DE
DONDE ES DIFÍCIL DE REGRESAR.
LA
RIOJA:
Golmajeria: PARA COMPRAR
DULCES Y GOLOSINAS.
Milgrana: UN TIPO DE FRUTA
QUE CONTIENE GRANOS ROJOS BAJOUNA CORTEZA DURA.
Regalar: EL HELADO EL HIELO
LA NIEVE AL DERRETIRSE ESTOS SE REGALAN.
Pantaloneta: SE REFIERE A
LOS PANTALONES CORTOS.
MENDOZA:
Despacito por las piedras:
ADVERTENCIA QUE ALGUIEN ESTA APUNTO DE METER LA PATA.
Anda a llorar al Calvario:
DICHO PARA DESMERECER LAS QUEJAS DE ALGUIEN.
Deja de buscarle la quinta
pata al gato: DICHO PARA QUE ALGUIEN DEJE DE DECIR PRETEXTOS.
Entre bueyes no hay cornadas: DICHO
PARA EXPRESAR QUE ENTRE
IGUALES NO HAY RIVALIDADES.
Modismos significativos trabajados en clase
Mendoza
Pando: Poco profundo.
Choco: Perro chiquito.
Chiflete: Corriente muy
fuerte de aire.
Sanjonero: Forma de nadar
propia de los jóvenes.
Córdoba
Apencar: Es una planta
espinosa que se queda pegada a la ropa, cuando la tocas.
Boteia: Envase de vidrio o
de plástico.
Hiriente: Que provoca más
efecto emocional de lo esperado.
Croito: Pancito cordobés.
La Rioja
Canilla: Forma de decir
grifo.
Gormajeria: Comprar.
Mingrama: Un tipo de fruta
que contiene granos.
Regalarse: Se refiere a los
helados.
Buenos Aires
Carea: Ser hipócrita.
Cortala: Te quiero decir
que te calles.
Me estas cargando: Querría
saber si te estás burlando de mí.
Aguántame un cacho: Te digo
que me esperes un momento.
Es un gil: Te quiero decir
que es un tonto, ingenuo.
Chile
Caleta: Casa.
Encamador: Fanfarrón
mentiroso.
Chapa: Policía sobre
normal.
Man: Persona masculino o
femenino (es): plural.
Mono/a: En la sierra se usa
para referirse a alguien de la costa.
SE SISTEMATIZARON DATOS DE ENCUESTAS SOBRE EL TEMA.
- DONDE: EL 86% SABE QUÉ ES UN MODISMO
- UTILIZAN MODISMOS EN SU ENTORNO ALGUNAS VECES EL 31%
- CONOCEN MODISMOS DE ALGUNAS REGIONES EL 63%
- PIENSAN QUE LOS PROCESOS COMUNICACINALES PUEDEN SER AFECTADOS AL NO CONOCER ALGUNOS MODISMOS EL
:p>

Comentarios
Publicar un comentario